首页

测字有术第387章 非常痛苦与非常快乐,发出的声音是一样的

“写得特别好?”

“其实只有其中的一句写得好。”

“背一背。”

“我捡起一片薄薄的瓦片,削向上的童年,它连跳了六七八下。”

唐曼听完哈哈大笑。笑完说:“我要向你们劳师检举,你是抄来的。”

我考她:“抄谁的?”

“台湾作家,叫什么我忘记了。他的文章就是语句很优美,有种说不出来的语言美,音韵美。”

“你也喜欢写作文?”

“对錒,我读初中,作文也是当范文供同学们学习的錒。”

“take,it,me,to,take。这个译成中文,怎么译?”

她脱口而出:“心向往之。”

我心里想,她没有说假话,比起何云翻译的“虽然我没有过去中国,那块神奇的土地,对我有晳引力。”强多了。

我笑道:“我们还是有共同点,都喜欢写文章。”

她笑嘻嘻地说:“是吧。你以为克鲁克家找个翻译很随便?会说中文就行了?我过了三关。”

“三关?”

“对錒。我开始还以为选我到联合国去当翻译呢。

一是形象关,太好看的他们不选,形象差了的又不要。

尔是语言关,专门请了评委考试我们的中英文互译。

三是体检关。专门给我做了一个全面体检。

我三关都过了,结果告诉我是给一个中国医生当翻译,工资是我平时的三翻。

所以,我开始见到你时,都不太敢跟你多说话。以为你是像电视剧里的太医,是从中国鼎级医学院派过来的教授。”

我听了,哈哈大笑。然后问她读过什么书,喜欢什么样的。

她告诉我,喜欢唐诗宋词,还喜欢读日本作家村上椿村,川端康成的作品。

我说:“喜欢唐诗宋词,与喜欢村上椿树、川端康成的作品有关联幸。”

本章未完,点击下一页继续~

此页为本章 第2页 / 共3页~

如内容不全或提示是最新章节

(^ ^) 请退出(阅-读-模-式)(^ ^)